| 1. | I would also like to welcome the vice-president of the european commission and make two remarks. je voudrais saluer le vice-président de la commission européenne et tenir deux propos. |
| 2. | Approval of the new allocation of the responsibilities of vice-president of the commission jacques barrot (vote) approbation de la nouvelle attribution de compétences du vice-président de la commission européenne jacques barrot (vote) |
| 3. | Its President is Étienne Davignon, a Belgian Minister of State and former vice-president of the European Commission. Son président est Etienne Davignon, homme politique, homme d'affaires, et ancien vice-président de la commission européenne. |
| 4. | We would also like to embed this policy , and it would be better if mr solana became vice-president of the european commission. nous aimerions intégrer aussi cette politique , ainsi solana pourrait-il devenir vice-président de la commission européenne. |
| 5. | Raymond barre was the vice-president of the european commission from 1967 to 1973 and prime minister of france from 1976 to 1981. raymond barre fut le vice-président de la commission européenne de 1967 à 1973 et le premier ministre français de 1976 à 1981. |
| 6. | A Vice-President of the European Commission is a post in the European Commission usually occupied by more than one member of the Commission. Le vice-président de la Commission européenne est un poste de la Commission européenne souvent occupé par plusieurs personnes, chaque commissaire vice-président étant hiérarchisé. |
| 7. | I very much welcome the creation of the role of high representative , who is , at the same time , vice-president of the european commission. je salue vivement la création de la fonction de haut représentant , qui est en même temps vice-président de la commission européenne. |
| 8. | I would simply like to thank all those who have intervened. this goes for my colleagues as well as for the vice president of the european commission , jacques barrot. permettez-moi simplement de remercier tous les intervenants , mes collègues et le vice-président de la commission européenne , jacques barrot. |
| 9. | Mr president , ladies and gentlemen , i shall be very brief following on from what was said by the vice-president of the european commission. président du conseil européen. - monsieur le président , chers collègues , je serai très bref après la réponse qu'a donnée le vice-président de la commission européenne. |
| 10. | I should also like to thank mr verheugen , vice-president of the european commission , for the statement he has just made which i support in its entirety. j'aimerais également remercier m. verheugen , vice-président de la commission européenne , pour la déclaration qu'il vient de faire et que je soutiens entièrement. |